Keine exakte Übersetzung gefunden für محطة تربية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch محطة تربية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • In favor of station more befitting a man of breeding.
    لمصلحة المحطة أكثر المناسبة رجل تربية.
  • It questioned the plant manager about the nature of its operations, the types of poultry bred and the capacity of the incubators and the fields.
    ثم توجهت المجموعة إلى محطة تربية الدواجن الواقعة في منطقة أبي غريب والتابعة لنفس المركز واستفسرت من مدير المحطة عن طبيعة عملها وما هي أنواع الدجاج التي يربونها وسعة الحاضنات وسعة الحقول.
  • A survey of research centres and stations dedicated to the breeding of sheep, goats, cattle, camels, poultry and horses, and animal health centres, with their associated laboratories and work facilities; the survey will also include a study of the rehabilitation and development needs of all the above, in accordance with Iraq's plan for the development of its livestock production sector;
    مسح مراكز ومحطات تربية الأغنام والماعز والأبقار والإبل والدواجن والخيول، ومراكز الصحة الحيوانية ومختبراتها ومعاملها ودراسة احتياجاتها وإعادة تأهيل اللازم منها وتطويرها وفقا لخطة تنمية قطاع الثروة الحيوانية في البلد.
  • The second group took samples of water from the IAEC heavy-water station and soil samples from the area around the station.
    أخذت المجموعة عينات من المياه الموجودة في محطة المياه الثقيلة الموجودة في منظمة الطاقة الذرية ونموذج من التربة المحيطة بالمحطة.
  • These measures relate principally to the production of meteorological data which make it possible to monitor climate changes and variability and the establishment of soil erosion monitoring stations.
    وتتعلق هذه التدابير بصورة رئيسية بإعداد بيانات الأرصاد الجوية التي تسمح بمتابعة التغييرات و/أو التقلبات المناخية وبإنشاء محطات رصد لعملية تحات التربة.
  • Some reports include information on measures to monitor and assess drought and desertification, as for example: a new meteorological data and observation network for monitoring climatic effects such as drought; a network of monitoring stations for soil erosion control.
    شملت بعض التقارير معلومات عن تدابير لرصد وتقييم الجفاف والتصحر، مثل شبكة جديدة لبيانات الأرصاد الجوية والمراقبة لرصد الآثار المناخية مثل الجفاف؛ وشبكة محطات رصد لمراقبة تآكل التربة.
  • Since the Office became a cooperating body of the Charter in 2003, the United Nations system has requested imagery in response to the Indian Ocean tsunami disaster, floods, an explosion at a train station, earthquakes, landslides and volcanic eruptions. United Nations entities have used the Charter primarily through UNOSAT.
    ومنذ أن أصبح المكتب هيئة متعاونة مع الميثاق في عام 2003، طلبت منظومة الأمم المتحدة الحصول على صور في إطار أنشطتها الرامية إلى التصدي لكارثة تسونامي في المحيط الهندي، والفيضانات، وانفجار في إحدى محطات القطار، والزلازل، وانجرافات التربة والانفجارات البركانية.